콘텐츠 바로가기

제주학 아카이브

제주학연구센터에서 수집한 소장자료를 찾아볼 수 있습니다.

여산송씨 고문서: 혼서

분야별정보 > 사회과학 > 민속



문서명 혼서(婚書)
작성 연도 1915년, 대정 4년
문서 성격(유형) 흥양 송씨 송경의(宋景議)가 조카의 혼인을 위해 상대방의 딸을 며느리로 맞아들이려고 납폐하며 보낸 혼서

 

1) 원문 탈초
     時維孟秋
雅候多福 僕之 弟長子漢根 年旣長成 未
  有伉儷 側聞
貴宅有令愛云 仰承許婚, 則廣詢識處 而
  乾坤四柱平吉也 涓吉則來十月二十九日
  行禮故以伊日納幣之儀 不備伏惟
尊照    謹拜候狀
大正四年 舊七月二十日 興陽后人 宋景議 拜上

 


   2) 번역 및 역주
바야흐로 가을을 맞아 어르신께서는 복이 많으시겠지요. 저의 동생의 큰아들 한근(漢根)이가 이미 장성하였으나 아직 배필이 없는데, 귀댁에 따님이 계신 것을 들었습니다. 바라건대 혼인을 허락해주시기 바랍니다. 널리 아는 곳에 물었더니, 신랑과 신부의 사주가 편안합니다. 연길은 오는 10월 29일에 예를 행할 것이므로, 그래서 이날 납폐하는 의식을 치를 것입니다. 두루 갖추지 못하였으나, 널리 살펴주시기를 바라며 삼가 절하면서 글을 올립니다.
대정 4년 구(舊) 7월 20일 흥양후인 송경의(宋景議)가 인사 올립니다. 

 

 

[기본 정보]

●아카이브명: 2025 마을 아카이브(애월읍 수산리)-여산송씨 고문서
●자료 제공자: 송덕철

 

유형
사진
학문분야
사회과학 > 민속
생산연도
1915
저자명
미상
소장처
제주학연구센터
조회
6

제주학 아카이브에서 창작 및 제공하는 저작물은 "공공누리 출처표시" 조건에 따라 이용할 수 있습니다.